您现在的位置:主页 > 娱乐新闻 >

韩国人离不开中国汉字文在寅政府却作出重大决定目的不简单?

发布日期:2022-01-11 07:37   来源:未知   阅读:

  据环球时报1月6日报道,韩国自古以来深受中华文化影响,汉字在韩国曾长期占据主流文字的地位。然而,近年来,民族主义的兴起让韩国人开始排斥汉字。对此,1月4日,韩国政府决定,将法律中难以理解的汉字或日语表达替换为韩语。

  相关资料显示,汉字又称中文、中国字,是汉语的记录符号,属于表意文字的词素音节文字,最初由中国上古时代的黄河文明华夏族先民所发明创制,其字体也历经过长久改进及演变;汉字是迄今为止持续使用时间最长的文字,也是上古时期各大文字体系中唯一传承者,中国历代皆以汉字为主要的官方文字;在古代,汉字还充当东亚地区唯一的国际交流文字,20世纪前仍是日本、朝鲜半岛、越南等的官方书面规范文字。

  然而,近年来,民族主义的兴起让韩国人开始排斥汉字。对此,1月4日,韩国法务部宣布,将汉字改为韩文的四项法律(《登记特别会计法》《民事诉讼费用法》《不动产登记特别措施法》和《小额案件审判法》)的修正案当天在国务会议上获得通过。根据这些法案,韩国民众的日常生活中较少用到的“收俸”(即收税)和“懈怠”(即无故逾期不履行职责)等词将改用韩语表达。

  与此同时,韩国法务部表示,法律条文如果仅使用韩语难以理解或容易引发歧义,那么应该在韩文后加括号,括号内标记汉字,比如(诉)(岁入)(算定)(反对给付)等。此外,日常生活中经常使用但不符合现代人使用语法或不自然的日语式表达,也将被韩语词汇所取代。对于上述决定,韩国法务部方面宣称,修改相关规定的目的是让更多公民能够轻松了解自己的权利和义务,确保公众的知情权。

  需提及的是,这不是韩国政府第一次想要用韩语替代汉字。据媒体此前报道,1948年,韩国施行的《谚文专属用途法》(“谚文”即我们所熟悉的“韩语”),是汉字被依法废除的法律依据;1970年,韩国前总统朴正熙领导的政府采取了简单粗暴的政策——强制禁止在小学教授汉字,改为“全面实施韩文教育”。为了表达“废汉字”的决心,朴正熙还把许多韩国名胜古迹上的汉字牌匾摘下,强行换成韩文版,态度十分坚决。

  此外,韩国政府曾计划从2011年开始,将汉字学习重新列入小学正规教育课程,并拟于2018年在小学3年级以上教科书推行汉字并记,但这项政策在韩国总统文在寅领导的政府上台以后已被悄然废止。2020年10月9日,即韩国“韩文日”,文在寅当天提出推动“纯韩文化”,其中包括在韩国法律中用简单的韩文代替有难度的汉字术语。

  极具讽刺意味的是,尽管韩国政府想要“去中韩化”,但实际上韩国人的生活还是离不开汉字。据媒体报道,在韩国,每个韩国人出生后就会注明汉字姓名;一些正式文件中仍会使用汉字,如果一个韩国成年人搞错基础汉字,会被当成笑话看待;汉字至今仍在婚丧礼仪上广泛使用,据悉,按照韩国的婚俗,宾客在送婚礼礼金时,应该用汉字在红包上书写姓名,以示郑重与尊敬。此外,韩国有专家曾表示:“韩语中有70%的词汇是汉字词。”

  特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

  自责致歉的浙江永康确诊司机:在河南病例后面如厕未戴口罩被传染,因影响他人忍不住抽泣

  教育最可怕的是:一群不读书的老师在拼命教书,一群不学习的父母在努力育儿

  Intel 13代酷睿i9-13900K偷跑:32线Hz屏是最大短板!iPad mini 6不再是“游戏神器”